viernes, 22 de junio de 2012

Cuando abro el libro me encuentro con dos citas, las cuales a continuacion comparto:

"Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io
fossimo presi per incantamento,
e messi in un vasel ch’ad ogni vento
per mare andasse al voler vostro e mio..."
Dante Alighieri a Guido Cavalcanti

Buscando encontre la poesia completa (demás esta decir en italiano):

"Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io
fossimo presi per incantamento,
e messi in un vasel ch’ad ogni vento
per mare andasse al voler vostro e mio,

sì che fortuna od altro tempo rio
non ci potesse dare impedimento,
anzi, vivendo sempre in un talento,
di stare insieme crescesse ’l disio.

E monna Vanna e monna Lagia poi
con quella ch’è sul numer de le trenta
con noi ponesse il buono incantatore:

e quivi ragionar sempre d’amore,
e ciascuna di lor fosse contenta,
sì come i’ credo che saremmo noi."

La parafrasis:

"Guido, io vorrei che tu, Lapo ed io
fossimo rapiti per incantesimo,
e messi su un vascello che qualunque fosse il vento
andasse per mare, obbedendo solo alla nostra volontà,

in modo che la tempesta o altro tempo avverso
non potessero esserci di intralcio,
ma al contrario, vivendo noi sempre insieme in un’unica volontà,
crescesse sempre più il desiderio di stare insieme.

E poi (vorrei che) madonna Vanna e madonna Alagia
insieme con quella donna che occupa il trentesimo posto
il buon mago mettesse insieme con noi:

e qui (sul vascello) (vorrei) parlare sempre d’amore,
e (vorrei che) ciascuna di loro fosse contenta,
così come credo che lo saremmo noi."

Ahora agrego una breve explicacion del caracter de esta poesia:

Tres mujeres: Vanna, amante de Cavalcanti, Alagia, amante de Lapo, el poeta, y que el notario Lapo Gianni de 'Recebuti, aunque para algunos estudiosos se trata del poeta Lippo de' Bardi, quien también estuvo en contacto con Dante. Y entonces la mujer de Dante, la que ocupa el lugar treinta, como Dante escribió una epístola en verso, que se enumeraban las sesenta mujeres más bellas de Florencia. No sabemos quién fue el trigésimo, pero no era Beatrice, que ocupó el noveno lugar. Tenemos tres mujeres que son el objeto del deseo, el amor y el deseo de ser el tema principal de este soneto. 
Las caracteristicas que se expresan son:
1) la amistad reservado para los pocos espíritus escogidos voluntariamente aislados de la realidad histórico-social que les rodea y que está hecha de guerras y sangre. Y de hecho, la referencia a "la mujer que está en el numer de los treinta," es casi un código de referencia, lo cual es comprensible sólo a los pocos amigos que son conscientes de, y que están aislados del mundo exterior, así expresada por el hecho de que el lugar y hora de la escena representada en la poesía, es incierto, atemporal ningún accidente que ocurre dos veces el adverbio "siempre", o el espacio que se describe como un mar casi mágico, no físico, se cruzó con un buque que se mueve por la fuerza de voluntad y, a pesar de la intemperie.
2) la amistad se convierte en una unidad de los tres protagonistas que se hace más alta, espiritual, expresan bien las líneas, "lo tuyo y yo quiero", o "viviendo siempre en un talento."

Leyendo estos dos ultimos parrafos me doy cuenta de lo adecuada que es esta cita, ya que es esta la vida que la propia Wallmann relata haber vivido:
"En mi vida de perpetuo vagabundeo, los años no han estado jalonados por las fiestas tradicionales del calendario sino por una Aida en Verona, una Norma en Atenas, una Gioconda en Nueva York. Existencia de locura dedicada a lo efimero, manera inconciente de sacar al tiempo de sus medidas comunes" pag 315
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario